5ème édition du festival Cirkobalkana  avec «La Cérémonie» de  la compagnie TomiSoko

Vendredi 29 septembre à 20h – Zagreb

chapiteau installé dans la cour de Pogon Jedinstvo et club Močvara

Cirkobalkana est un projet de coopération franco-serbo-croate initié en 2013 et porté par les compagnies de cirque Cirkusfera (Serbie) et Cirkorama (Croatie), avec le soutien du dispositif Teatroskop (Institut Français / Ministère de la Culture français)

Création et éducation sont au cœur de ce projet qui s’adresse au public local et aux artistes de la région: propositions artistiques et performances, scènes ouvertes, actions en direction des scolaires, workshops. Ces deux dernières années, Circobalkana a rassemblé 7000 spectateurs, 600 participants aux ateliers et une soixante d’artistes venus de France, de Serbie, de Croatie, d’Allemagne, d’Italie, de Grèce, d’Espagne, du Royaume-Uni et des Etats-Unis…

La compagnie Tomisoko (France/Argentine) est l’invitée de cette 5ème édition qui se tiendra du 25 septembre au 1er octobre 2017. Elle présentera son spectacle « La Cérémonie » et animera également des ateliers pour les professionnels.

La Cérémonie est un délire tragicomique qui attire notre attention sur l’effondrement des structures lorsque les idées sont portées à leurs limites. Une parodie presque surréaliste des situations qui se produisent dans les sphères du pouvoir.
Sur le plateau, le personnage vit sa gloire et sa décadence. Ses structures le consument. Elles s’érigent contre lui. Ses promesses ne sont que des mots. Le vertige de l’action le conduira au précipice, donnant lieu à un nouvel état. Quelque chose d’inespéré.

Tomas Sokolowicz est diplômé de l’Ecole de Cirque L’Arena (Buenos Aires, Argentine) et du Centre des Arts du Cirque Le Lido (Toulouse, France). Après ces formations, il s’est dédié à une recherche intense en théâtre et en mouvement, ce qui lui a permis d’acquérir de nouveaux outils pour repenser la mise en scène circassienne et la pédagogie. Il s’est formé, auprès de maîtres reconnus, aux techniques Lecoq, au théâtre anthropologique, à la violence scénique, le cascade, au mime et à la comédie physique. II a présenté son spectacle et donné des ateliers dans de nombreux théâtres, festivals, rencontres en Argentine, au Chili, en Uruguay, en France, au Brésil, en Palestine et au Mexique.

Idée, dramaturgie, création et interprétation : Tomas Sokolowicz

Mise en scène et soutien artistique : Gabriel Paez

Production : TomiSoko Company

“Ceremonija” grupe TomiSoko na 5. izdanju festivala Cirkorama

Petak, 29.09.2017. u 20:00

Cirkuski šator u dvorištu Pogona Jedinstvo I kluba Močvare

 

Cirkobalkana je projekt francusko-srpsko-hrvatske suradnje započete 2013. između cirkuskih grupa Cirkusfera (Srbija) i Cirkorama (Hrvatska), uz potporu programa Teatroskop (Francuski institut / Ministarstvo kulture Francuske).

Kreacija i edukacija u središtu su ovog projekta namijenjenog lokalnoj publici i umjetnicima iz regije: umjetnički prijedlozi i performansi, otvorene scene, akcije organizirane za škole, radionice. U posljednje dvije godine Cirkobalkana je okupila 7000 gledatelja, 600 sudionika radionica i šezdesetak umjetnika iz Francuske, Srbije, Hrvatske, Njemačke, Italije, Grčke, Španjolske, Ujedinjenog Kraljevstva, Sjedinjenih država…

Grupa TomiSoko (Francuska/Argentina) pozvana je na ovo 5. Izdanje koje će se održati od 25. rujna do 1. listopada 2017. Predstavit će svoju predstavu «Ceremonija» i vodit će radionice za cirkuske umjetnike.

CEREMONIJA je tragikomični delirij koji propituje kolaps struktura kada su ideje dovedene do granice. Gotovo nadrealna parodija na situacije koje se pojavljuju u sferi moći. Glavni lik proživljava svoj uspon i pad na sceni. Uništavaju ga njegove osobne strukture, koje se s vremenom okreću protiv njega. Njegova obećanja su puke riječi.  Frenetična radnja vodi ga do ponora, gdje se pojavljuje novo stanje. Nešto neočekivano…

Tomas Sokolowicz diplomirao je u cirkuskoj školi La Arena (Buenos Aires, Argentina) i u Centru za cirkuske umjetnosti Le Lido (Toulouse, Francuska). Nakon školovanja posvetio se intenzivnom istraživanju kazališta i pokreta, te je usvojio načine koji su mu omogućili na nov način osmisliti cirkusku režiju i pedagogiju.Usavršavao se kod priznatih umjetnika u tehinikama Lecoqa, antropološkog kazališta, pantomime, fizičke komedije… Predstavljao je svoje predstave i vodio radionice na brojnim festivalima i susretima u Argentini, Čileu, Urugvaju, Francuskoj, Brazilu, Palestini i Meksiku.

Ideja, dramaturgija, kreacija i izvedba: Tomas Sokolowicz

Režija i umjetnička podrška: Gabriel Paez

Produkcija: TomiSoko Company

Francuski filmovi na 25 FPS festivalu

28. rujna – 1. listopada

Studentski Centar

Festival 25 FPS predstavlja svake godine u Studentskom centru najbolje filmove međunarodne produkcije eksperimentalnog filma. 5 francuskim filmova ili filmova nastalih u koprodukciji s Francuskom bit će predstavljeno na ovom izdanju među kojima je i « Peacekeeper » Pierrea Edouarda Dumore koji će tom prilikom posjetiti Zagreb i razgovarati s publikom u subotu 30. rujna u 18h.

 

ČETVRTAK 28. 09. U 20:00

 

Eksplozija, dušo / Explosion ma baby

Pauline Curnier Jardin

Nizozemska, Francuska, 2016, 8’, DCP

boja, zvuk, bez dijaloga

Režija, producentica: Pauline Curnier Jardin

Kolovoz je. Zagušljiva vrelina sunca prodire kroz kožu. Svuda oko nas sve vrvi od puti. Tisuće muškaraca nudi gola tijela malenih dječaka anđeoskoj ikoni svetog Sebastijana. Krici, boje, molitve i eksplozije. Vijenci novčanica. Zamislite da nema nijedne žene osim mene. Čekajte, da, iza nas žene pobožno slijede povorku, u izglačanoj odjeći i čarapama. Vratimo se ovamo. Zamislite koliko sam se luđački zaljubila u ovo. Očajnički sam htjela biti dio toga. Biti ondje. Htjela sam pripadati. Ali znam da ne mogu. Stoga to snimam. Onamo dolazim svake godine, uvijek iznova. Jednoga ću dana ispričati priču o siromašnom i neplodnom čovjeku koji želi zamijeniti svetog Sebastijana. No još će mnogo ljeta morati proći dok se ne pojavi naš junak.

Pauline Curnier Jardin (1980, Marseille) diplomirala je 2006. na École nationale supérieure d’arts de Paris-Cergy i na École nationale supérieure des arts décoratifs de Paris (ENSAD), gdje se specijalizirala za film i video. Uz diplome s ovih škola, osvojila je i stipendiju za rezidencijalni boravak u Finskoj, gdje je ostala od 2007. do 2009. te magistrirala na temu prikaza Ivane Orleanske u povijesti filma, s posebnim naglaskom na remek-djelo Carla T. Dreyera iz 1928, Stradanje Ivane Orleanske.

www.paulinecurnierjardin.net

 

 La Bouche

Camilo Restrepo

Kolumbija, Francuska, 2017, 19’, DCP

boja, zvuk, španjolski jezik 

Režija, scenarij, montaža: Camilo Restrepo

La_Bouche_2

Film o čovjeku koji saznaje da mu je kćer okrutno ubio vlastiti muž. Vrijeme stoji dok on pluta između potrebe za utjehom i poriva za osvetom. Mjuzikl u kojem se pojavljuje gvinejski majstor na udaraljkama Mohamed Bangoura („Crveni Vrag“), donekle inspiriran njegovom vlastitom životnom pričom.

Camilo Restrepo (1975, Medellín, Kolumbija) od 1999. živi i radi u Parizu. Završio je studij likovne umjetnosti na L’École des beaux-arts de Paris. Član je filmskog laboratorija L’Abominable, kojim upravljaju umjetnici. Njegovi su filmovi ušli u selekciju brojnih festivala, uključujući Directors’ Fortnight u Cannesu, Toronto, New York, a dva je puta osvojio nagradu Pardino d’argento u Locarnu.

 

Foaje / Foyer

Ismail Bahri

Francuska, Tunis, 2016, 31’, DCP

boja, zvuk, arapski jezik

Režija, snimatelj: Ismail Bahri

Foaje na prvi pogled djeluje kao projekcija bez filma, gdje je pulsirajući bijeli ekran jedino što se vidi. Ovu bijelu prazninu prate glasovi. Izgovaraju ih ljudi koji pristupaju snimatelju koji radi na filmu i ispituju ga što radi. Prilaze mu i fotograf amater, znatiželjni prolaznik, policajac i skupina mladića. Kako se situacija razvija, iz razgovora gledatelji otkrivaju načela filmskog doživljaja u tijeku, to jest filma koji zapravo gledaju. Filmski doživljaj intrigira ljude, propituje i naposljetku pretvara kameru u foaje (u smislu ognjišta), oko kojeg se ljudi okupljaju kako bi pričali, diskutirali i slušali. Isprva usredotočeni na kameru, ovi razgovori ubrzo otkrivaju jedinstvene stavove koji opisuju oblike određenog društveno-političkog krajolika i bacaju svjetlo na kontekst u kojem se nestabilno radno iskustvorazvija i traži svoje mjesto u uznemirenom svijetu.
Ismail Bahri studirao je umjetnost u Parizu i Tunisu, svojem rodnom gradu. U svoj rad uvodi brojne kulturne i estetske reference, te razvija vizualne eksperimente koji su ujedno osjetljivi i precizni. Rezultati ovih eksperimenata pojavljuju se u raznim oblicima – kao crteži, videoradovi, fotografije, instalacije i hibridi tih formi. Osnovnim se materijalima korištenima u tim radovima manipulira te ih se u konačnici transformira, često mehaničkim pokretima i postupcima koji su na ovaj ili onaj način u vezi s filmom ili fotografijom. Živi i radi u Parizu, Lyonu i Tunisu.

www.ismailbahri.lautre.net

 

SUBOTA 30. 09. U 18:00

 

Stroj za sjene / Shadow-Machine 

Elise Florenty, Marcel Türkowsky

Francuska, Njemačka, Japan, 2016, 14’, DCP

boja, zvuk, japanski i engleski jezik

Koncept, realizacija: Elise Florenty, Marcel Türkowsky

Shadow-Machine_3

Jedne indigoplave ljetne noći, u prilično tropskom japanskom predgrađu, nekoliko izdvojenih ljudskih i ne-ljudskih bića nađe se u igri sjena i svjetala, manje ili više opasnih. Operateri u crnom kao da manipuliraju njima dok se prepuštaju zamisli da sulutke. No ovdje nema trbuhozborstva, tek nekoliko suza ili smijeh skriven iza krika razdire tišinu noći…Stroj za sjene podsjeća na rani film: izvore fotografije iz igre sjena, jezivu animaciju živog i neživog (prevlast nad smrću), eksperimentiranje s mogućnostima filmske mašinerije i montaže, kao i promišljanje, tjeskobno ali i oslobađajuće,o dominaciji autora nad svojim igračem.

Elise Florenty i Marcel Türkowsky francusko-njemački su filmsko-umjetnički dvojac koji surađuje od 2009. godine. Spajajući film, instalaciju, izdavaštvo i kustostvo, oni istražuju mnogostrukosti ličnosti kroz spiralu preobrazbi koje propituju naše odnose moći – u stalnoj promjeni – prema Drugome („neprijatelju, biljci, životinji, duhu, mrtvome“). Kombinirajući poznavanje teorije filma i likovnih umjetnosti (Nouvelle Sorbonne, Umjetnička škola Cergy-Paris) i studij etnomuzikologije i zvuka (Sveučilište Humboldt, UDK – Berlinsko umjetničko sveučilište), svoju su slojevitu praksu razvili na različitim područjima (Europa, Brazil, Japan, Meksiko itd.), fokusirajući se na (post)ljudsko stanje u odnosu na promjenjiv geopolitički okoliš: prirodne, izgrađene i virtualne krajolike i njihove brojne stanovnike i pri/povijesti.

http://florenty-turkowsky.blogspot.hr

 

Mirotvorac / Peacekeeper

Pierre Edouard Dumora
Francuska, 2017, 18’30”, DCP

boja, zvuk, engleski jezik

Koncept, realizacija: Pierre Edouard Dumora

The Peacekeeper_ape

Izgubljen u svijetu gdje je sav život iščezao, vojnik s amnezijom pokušava doznati tko je zapravo.
Pierre Edouard Dumora rođen je 1980. u Parizu. Studirao je na školi Le Fresnoy, Studio National des Arts Contemporains. Njegove filmove prikazivali su Francuska kinoteka, FID Marseille, Rencontres Internationales, Yale Art Gallery, Sao Paulo Art Fair. Autor je filmova We, the Sorcerers (2015), Evil Men Do (2014), Le Rêve d’Europe (2013), Family Galaxy (2009), Le Bijou (2006).

Les films expérimentaux à l’honneur du festival 25 FPS

28 septembre – 1er octobre

Studentski Centar

 Le festival 25 FPS présente chaque année au Centre étudiant de Zagreb le meilleur de la production internationale de films expérimentaux. 5 films français ou coproduits par la France seront à découvrir lors de cette édition 2017 dont « Peacekeeper » de Pierre Edouard Dumora qui sera présent à Zagreb, le samedi 30 septembre à 18h, pour échanger avec le public.

 

Jeudi 28 septembre à 20h

 

Explosion ma baby

De Pauline Curnier Jardin

Pays-Bas/France, 2016, 8’

couleur, sans dialogues

Construit à partir d’une accumulation de rushes, “Explosion Ma Baby” installe un temps suspendu et extatique. L’argument du film est un rendez-vous que l’artiste se donne d’année en année sur la place d’un village. Au fil du temps, l’événement qu’elle y enregistre s’est peu à peu transformé en acte de dévotion, jusqu’à devenir un rituel important dans son histoire intime.

Pauline Curnier Jardin a étudié à Paris jusqu’en 2006 (à l’Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris ainsi qu’à l’Ecole Nationale Supérieure d’Arts de Cergy) puis en Suède et en Allemagne. Plus d’informations : paulinecurnierjardin.net

 

La Bouche

De Camilo Restrepo

Colombie/France, 2017, 19’

La_Bouche_2

Un homme apprend la mort brutale de sa fille, assassinée par son mari. Temps suspendu pendant lequel oscillent besoin d’apaisement et désir de vengeance. Un film musical interprété par le maître percussionniste guinéen Mohamed Bangoura, « Diable Rouge », librement inspiré de sa propre histoire.

Camilo Restrepo, colombien installé à Paris depuis 1999, est membre de L’Abominable, laboratoire centré sur l’utilisation artistique du film en format argentique. Ses films, sélectionnés dans des festivals tels que Toronto et New York, ont gagné à deux reprises le Pardino d’Argento à Locarno.

 

Foyer

De Ismail Bahri

France, Tunisie, 2016, 31’

A première vue, Foyer semble être une projection sans film où seul est donné à voir un écran blanc palpitant. Des voix accompagnent ce blanc. Elles proviennent de personnes qui ont abordé le caméraman du film au travail pour le questionner sur ce qu’il fait. Le filmeur est tour à tour approché par un photographe amateur, un passant curieux, un policier ou un groupe de jeunes. Au fur et à mesure de leurs développements, les discussions dévoilent au spectateur les principes d’une expérience filmique en cours et, par là-même, les principes du film qu’ils regardent. Cette expérience intrigue, interroge et transforme la caméra en un foyer (à l’image d’un feu) autour duquel il est possible de se réunir, parler et écouter. S’intéressant d’abord à la caméra, ces paroles déploient vite des points de vue singuliers traçant les formes d’un certain paysage social et politique. Elles laissent entrevoir le contexte dans lequel se déploie l’expérience d’un travail qui tâtonne, à la recherche d’une voie dans le monde qui s’agite.
Ismail Bahri a fait ses études d’art à Paris et à Tunis, sa ville natale: Il vit et travaille à Paris. Son œuvre s’ouvre à de multiples références culturelles et esthétiques et développe des expérimentations plasticiennes précises et sensibles. Leurs résultats prennent la forme de dessins, de vidéos, de photographies, d’installations ou encore d’hybridations entre ces différents supports. Des matières simples y sont manipulées et conduites à une transformation, au moyen de gestes et procédés d’inspiration souvent mécanique liés au cinéma ou à la photographie.

Plus d’informations : www.ismailbahri.lautre.net

 

Samedi 30 septembre à 18h

 

Shadow-Machine 

De  Elise Florenty et Marcel Türkowsky

France/ Allemagne/ Japon, 2016, 14’

Shadow-Machine_3

Court-métrage  qui dévoile une constellation de personnages, de plantes, d’animaux et de machines, isolés dans une dense nuit d’été, et partageant le sentiment d’être étrangement liés les uns aux autres, comme s’ils étaient guidés par une même force externe, collective et menaçante. Ce film propose une réflexion à la fois anxiogène et libératrice sur la domination d’un auteur sur son acteur.

Plus d’informations : http://florenty-turkowsky.blogspot.hr

 

Peacekeeper

De  Pierre Edouard Dumora
France, 2017, 18’30”

The Peacekeeper_ape

Dans un monde où la vie disparaît, un GI Joe amnésique part à la recherche de son identité.

Pierre Edouard Dumora est né en 1980 à Paris. Il a fait ses études au Fresnoy, Studio National des Arts Contemporains. Ses films ont été présentés par la Cinémathèque française, le FID Marseille, les Rencontres Internationales,  Yale Art Gallery, Sao Paulo Art Fair. Il a réalisé les films We, the Sorcerers (2015), Evil Men Do (2014), Le Rêve d’Europe (2013), Family Galaxy (2009), Le Bijou (2006).

Speak dating povodom Europskog dana jezika

 Ovogodišnji Europski dan jezika obilježavamo brzinskim jezičarenjem u Kinu Europa!

Svi već znamo da je rujan vrijeme za jezike. Zato Predstavništvo Europske komisije i ove godine organizira pravu poslasticu za jezikoljupce: speak dating na čak dvadeset jezika EU-a!

Pitate se što je to speak dating? Riječ je o kratkim (desetominutnim) individualnim tečajevima s izvornim govornicima na kojima ćete upoznati osnove stranog jezika – ili popričati na jeziku koji već poznajete.

Izbor jezika ove je godine zaista bogat: za svoj speak date možete odabrati bugarski, češki, danski, engleski, finski, francuski, njemački, grčki, irski, mađarski, talijanski, latvijski, litavski, nizozemski, poljski, portugalski, slovački, slovenski, španjolski ili pak švedski!

No to nije sve! Svi koji svoje poznavanje stranih jezika prošire sudjelovanjem u najmanje tri brzinska tečaja ulaze u nagradno izvlačenje u kojem mogu osvojiti bonove za kupnju knjiga i tečajeve stranih jezika (pravila:http://bit.ly/2h75ck8). Izvlačenje će se održati u 19 sati.

 

Kako sudjelovati?

Dovoljno je na Europski dan jezika, 26. rujna, doći u Kino Europa u Zagrebu. Tečajevi će se održavati od 16 do 19 sati, a za prvih nekoliko termina možete se registrirati i unaprijed putem adrese speakdatingZG@gmail.com(slobodne termine pogledajte ovdje: https://goo.gl/kcHpPY). Za sve ostale termine prijave će se primati na licu mjesta, a na raspolaganju će vam biti i informativno-zabavni štandovi s jezičnim temama.

Dođite i proslavite s nama Europski dan jezika!

#EDLangs #volimjezike

U projektu sudjeluju: Veleposlantsvo Belgije, Veleposlanstvo Bugarske, Češka besedaVeleposlanstvo Danske,British CouncilVeleposlanstvo FinskeFrancuski institutGoethe-InstitutVeleposlanstvo GrčkeVeleposlanstvo Irske, Veleposlanstvo Latvije, Veleposlanstvo LitveMađarski institut u ZagrebuVeleposlanstvo Nizozemske,Veleposlanstvo PoljskeInstituto CamõesVeleposlanstvo SlovačkeVeleposlanstvo SlovenijeInstituto Cervantes,Veleposlanstvo Švedske i Talijanski institut za kulturu.

https://ec.europa.eu/croatia/events/european-day_of_languages_with_spead_dating_en

“Ponovno ujedinjenje dviju Koreja” autora Joëla Pommerata u režiji Paola Magellija u kazalištu Gavella

Premijera: 22. rujna u 19h30

Izvedbe: 23., 25. i 30 rujna; 6., 7. 27. i 28. listopada. u 19h30

“Ponovno ujedinjenje dviju Koreja” Joëla Pommerata, duhovit je i poetičan scenski predložak, ponuđen izvođačima s nježnošću i razumijevanjem glumca koji piše za glumce. Paolo Magelli pritom je redatelj koji ovakve, formom raspršene tekstove, svojim redateljskim postupkom vješto okuplja i zbija, znajući im istaknuti dramatičnost i ludičnost. Pommeratovo je pismo “gorko-slatko”, ali francuski autor kao da se uz osmijeh poigrava s melodramatičnom matricom, ne izrugujući joj se, nego ju inventivno preispitujući. U prijevodu Vande Mikšić, nedavne dobitnice Nagrade “Iso Velikanović” za prevoditeljski rad na Georgesu Perecu, “Ponovno ujedinjenje dviju Koreja” sugerira predstavu – “pohvalu ljubavi”, zaigranu i otvorenu za emotivan susret s gledateljem. Izvedbe suvremenih francuskih dramskih tekstova u hrvatskom su kazalištu rijetkost, pa je “Ponovno ujedinjenje dviju Koreja” već i po tome zanimljiva novost na pozornici našeg teatra…

 

Redatelj: Paolo Magelli
Prevoditeljica: Vanda Mikšić
Dramaturginja: Željka Udovičić Pleština
Scenograf: Lorenzo Banci
Kostimografkinja: Marita Ćopo
Autor glazbe: Ljupčo Konstantinov
Oblikovatelj svjetla: Zdravko Stolnik
Izrada videa: Lorenzo Banci, Žad P. Novak i Tamara Damjanović
Asistentice redatelja: Tamara Damjanović i Žad P. Novak
Asistentica scenografa: Ana Pulić
Vizualni identitet predstave: Vanja Cuculić / Studio Cuculić
Autorica fotografija: Ines Stipetić

Igraju: Ksenija Pajić, Jelena Miholjević, Barbara Nola, Nataša Janjić, Tena Nemet Brankov, Petra Svrtan, Janko Rakoš, Ranko Zidarić, Enes Vejzović, Igor Kovač

 

« La réunification des deux Corées » de Joël Pommerat au théâtre Gavella dans une mise en scène de Paolo Magelli

Première: le 22 septembre à 19h30

Reprises:  23, 25 et 30 septembre; 6, 7, 27 et 28 octobre à 19h30

Théâtre Gavella – Zagreb

 

Le metteur en scène Paolo Magelli adapte « La réunification des deux Corées » de l’auteur et metteur en scène français Joël Pommerat dans un spectacle à découvrir au théâtre Gavella.

En une mosaïque de vingt instants singuliers, cette pièce explore la complexité des liens amoureux. Amants, amis, couples mariés ou adultères, vieilles histoires et relations passagères esquissent un tableau réaliste de ce qui nous attache et nous déchire en même temps. Réel ou ressenti, il n’y a pas d’amour, il n’y a que des manques d’amour.

 

Metteur en scène : Paolo Magelli

Traductrice : Vanda Mikšić

Dramaturge : Željka Udovičić Pleština

Scénographe : Lorenzo Banci

Costumes : Marita Ćopo

Musique : Ljupčo Konstantinov

Lumière : Zdravko Stolnik

Avec : Ksenija Pajić, Jelena Miholjević, Barbara Nola, Nataša Janjić, Tena Nemet Brankov, Petra Svrtan, Janko Rakoš, Ranko Zidarić, Enes Vejzović, Igor Kovač

Pièce en langue croate, non sous-titrée.

Tjedan otvorenih vrata u Francuskoj alijansi Osijek

Od 18. do 22. rujna 2017. godine, Francuska alijansa Osijek organizira Tjedan otvorenih vrata. Događanja organizirana u ovom tjednu namijenjena su starim i novim članovima ali i svim građanima koji se žele informirati o ponudi i aktivnostima Francuske alijansa Osijek. Ukoliko želite otkriti ili obnoviti zanje i poznavanje francuskog jezika i frankofone kulture, Francuska alijansa Osijek pripremila je zanimljive radionice za sve uzraste, a za koje nije potrebno predznanje francuskog jezika. Za one koji pak žele upisati jedan od brojnih tečajeva francuskog, upisi traju do 29. rujna dok je početak nastave u tjednu od 2. do 6. listopada.

 

PROGRAM DOGAĐANJA

 

Ponedjeljak 18. rujna u 19h00, Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4

Projekcija filma Otmica Michela Houellebecqa

Guillaume Nicloux, 2014, Francuska, komedija, 93 min, podnasovi: engleski

Otmica Michela Houellebecqa snimljen je kao hibridni dokumentarac u kojem se pojavljuje i proslavljeni pisac kao glavni lik u priči o rekonstrukciji njegove otmice. Nakon što je Houellebecq tijekom turneje u rujnu 2011. nakratko nestao, na internetu su se pojavila nagađanja o tome što se dogodilo, od toga da ga je otela al-Kaida do sprdnje da se susreo s izvanzemaljcima. Niclouxov film u atmosferi ‘teatra apsurda’ objašnjava gdje je ta literarna zvijezda »doista« bila i kako je on doživio svoj nestanak.

 

Utorak 19. rujna u 18h00, Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4

Projekcije kratkometražnih filmova nastalih tijekom programa „Ljeto s Franom“

Dodjela diploma DELF i DALF

Predstavljamo 4 kratkometražna filma nastala tijekom programa cjelodnevnog boravka djece „Ljeto s Franom“. Nakon projekcije filmova, dodjelit ćemo diplome DELF i DALF učenicima koji su polagali ispit u ovogodišnjim ispitnim rokovima.

 

Srijeda 20. rujna u 18h30, Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4

Ogledni sat francuskog za osnovnoškolce (7-12 godina)

Ukoliko Vaše dijete želi otkriti francuski jezik, ogledni sat je prava prilika za inicijaciju i prvi susret.

 

Četvrtak 21. rujna u 18h30, Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4

Glazbeni kviz Francuska šansona

Ako ste mislili da se francuska glazba svodi na Mireille Mathieu i ZAZ, vrijeme je za obnavljanje znanja. Od Brela do Daft Punka, upoznajte francusku glazbu kroz naš poučni glazbeni kviz. Najbolje sudionike očekuju nagrade.

 

Petak 22. rujna u 18h00, Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4

Bonjour maleni, jezična igraonica za predškolce (3-6 godina)

Predškolska dob pravo je vrijeme za učenje i upoznavanje stranih jezika kroz igru pjesmu i kreativne aktivnosti.

 

Kontakt: Francuska alijansa Osijek, Europska avenija 4 (2. kat), 031 497-199, 098 647-021

osijek@alliance-francaise.hr, www.alliance-francaise.hr

Paris 2024 – Nous avons gagné ensemble ! 

La France accueillera les Jeux Olympiques en 2024. A cette occasion une exposition sur Paris 2024 est à découvrir à la Médiathèque.

 

“Un triomphe historique pour Paris et la France

C’est une immense fierté pour notre pays de pouvoir à nouveau organiser ces Jeux, 100 ans après les Jeux Olympiques de 1924, les derniers à avoir eu lieu dans la capitale. Cette victoire est d’autant plus belle qu’elle ne compte que des gagnants : Paris 2024, L.A. 2028 et bien-sûr l’esprit olympique.

Cette réussite a été construite collectivement, avec une mobilisation complète de l’équipe de Paris 2024, de ses membres fondateurs de toute la communauté sportive française, mais également des acteurs économiques et non-gouvernementaux, du public français et des réseaux diplomatique et éducatif français à l’étranger.

 

Paris a su élaborer le meilleur projet pour 2024

Grâce à l’expérience accumulée lors de ses précédentes candidatures, Paris a réalisé un parcours sans faute, ne laissant rien au hasard. Elle a construit un projet à la fois compact et spectaculaire, en plein cœur de Paris, un projet moteur de progrès et innovant à tous les niveaux.

Ces Jeux Olympiques et Paralympiques se distingueront de tous les précédents par leur adéquation aux valeurs qu’incarnent Paris et la France, celles de la solidarité, du développement durable et de la responsabilité à tous les niveaux :

  • Des jeux responsables socialement, au service des populations : Paris 2024 placera le sport au cœur de la société avec d’importants dispositifs de pédagogie et de santé par le sport. Ces jeux seront 100% accessibles. Ils sont conçus comme un accélérateur de l’inclusion sociale pour faire changer le regard de la société et mieux intégrer les personnes en situation de handicap.
  • Des jeux responsables pour les territoires : les Jeux de Paris 2024 sauront éviter la construction de grands bâtiments inutiles et laisser un héritage utile aux franciliens.95% des équipements sont déjà existants ou temporaires. Les deux seul équipements à construire et les 4500 logements prévus correspondent à de réels besoins pour un territoire de Seine-Saint-Denis en plein développement.
  • Des jeux responsables économiquement : avec un coût maîtrisé, financé en majorité par le secteur privé, l’impact économique positif est estimé à plus de 10 milliards d’euros et 250 000 emplois créés.
  • Des jeux responsables écologiquement : avec 55% d’émissions carbone en moins par rapport aux Jeux de Londres 2012, 100% d’alimentation durable et 100% d’électricité renouvelable dans les installations olympiques, il s’agira des premiers Jeux Olympiques alignés sur les objectifs de l’Accord climatique de Paris 2015.

C’est un travail monumental, celui qui a été réalisé et celui qui attend le Comité d’organisation de ces Olympiades dans les sept ans à venir. C’est aussi et surtout l’opportunité pour la France de démontrer à nouveau son expertise dans l’organisation d’évènements sportifs d’ampleur mondiale et l’occasion pour tous les amateurs de sports de découvrir sous un angle original le patrimoine extraordinaire de notre pays.”

En savoir plus :

Paris accueillera les jeux olympiques en 2024 – Déclaration de M. Jean-Yves Le Drian (13 septembre 2017)

 

Paris 2024. – zajedno smo pobjedili!

Francuska će ugostiti Olimpijske igre u 2024.  Tim povodom pogledajte izložbu o Parizu 2024. u Medijateci.

 

“A historic triumph for Paris and France

It is with immense pride that our country will host these games again, one hundred years after the 1924 Olympic Games, the last ones to have taken place in the capital. This victory is all the more special given as everyone wins: Paris 2024, L.A. 2028 and of course, the Olympic spirit.

It was achieved collectively, with the Paris 2024 team and its founding members of the community of French athletes pulling out all stops alongside individuals from economic and non-governmental backgrounds, the French public and French diplomatic and education networks abroad.

Paris came up with the best proposal for 2024

Learning from experience gained in previous bids, Paris conducted a flawless campaign, leaving nothing to chance. It built a project that was both compact and spectacular, in the heart of Paris, a progress-driven and innovative project at every level.

These Olympic and Paralympic Games will stand apart from those before them because they are in line with the core values of Paris and France, namely solidarity, sustainable development and responsibility at every level:
-  Socially responsible games, at the service of people: Paris 2024 will place sport at the heart of society with large-scale sports-based education and health initiatives. The games will be 100% accessible. They were designed to accelerate social inclusion to help change society’s perspective and better integrate disabled people.
-  Urban-responsible games: the 2024 Olympic Games will avoid the construction of big unnecessary buildings and leave behind structures that will be of use to the people living in the Paris region. Some 95% of the facilities already exist or will be built temporarily for the games. The only two facilities that need to be built and the 4,500 accommodations planned meet genuine needs of a rapidly growing Seine-Saint-Denis Department. 
-  Economically responsible games: with reasonable costs, and a majority of funding coming from the private sector, the positive economic impact of the games will be an estimated €10 billion and the creation of 250,000 jobs. 
-  Environmentally responsible games: with 55% fewer carbon emissions than the London 2012 Olympic Games, 100% sustainable food and 100% renewable power in the Olympic facilities, these will be the first Olympic Games to meet the 2015 Paris Climate Agreement objectives.

It is a project of monumental proportions when it comes to what has already been done and the work that awaits the Organization Committee of these Olympics over the next seven years. It is also and above all an opportunity for France to once again showcase its expertise in organizing sports events on a global scale and the chance for all sports fans to discover the extraordinary cultural heritage of our country from an original angle.”