PAP podupire prijevod knjiga napisanih na francuskom jeziku koje da sada nisu objavljene u Hrvatskoj. Predložene projekte proučavaju dvije komisije koje se sastaju u veljači i lipnju.
PAP se zanima za sva područja književnosti i znanosti (književnost, književna kritika, humanističke i društvene znanosti, znanosti i tehnologije, književnost za mlade, strip, itd.) osim školskih, sveučilišnih ili praktičnih udžbenika.
Zahvaljujući PAP-u, Francuski institut želi poduprijeti :
- sve književne vrste,
- humanističke znanosti,
- područja u kojima Francuska ima kvalitetnu produkciju koja je nedovoljno prevedena na hrvatski (strip, književnost za mlade, znanstvena fantastika).
PAP se sastoji od dvije vrste potpore :
- Pomoć u kupnji prava koju odobrava Francuski institut (Pariz) : nakladnik predaje zahtjev Francuskom institutu u Hrvatskoj koji ga potom prosljeđuje Francuskom institutu u Parizu.
- Pomoć u prijevodu, koju odobrava Francuski institut u Hrvatskoj: nakladnik predaje zahtjev Francuskom institutu u Hrvatskoj koji ga odobrava i uplaćuje potporu izravno hrvatskom nakladniku.
Hrvatski nakladnici zahtjeve moraju predati Uredu za knjigu Francuskog instituta u Hrvatskoj u sljedećim rokovima :
- do 31. prosinca za komisiju u veljači
- do 30. travnja za komisiju u lipnju