Francuski Translab – laboratorij za književno prevođenje s francuskog na hrvatski jezik – poziva vas na svoju siječanjsku radionicu!

Translabove radionice namijenjene su svim profesionalcima koji djeluju u području književnog prevođenja. Uvjet za sudjelovanje postojanje je prevoditeljskog projekta na kojemu prevoditeljica ili prevoditelj rade ili bi htjeli raditi (ugovor s izdavačem nije nužan), a broj sudionika ograničen je na najviše deset. Sudjelovanje na radionici je besplatno.

Prošle smo godine radili s mentorima Darkom Macanom, Vandom Mikšić, Matom Marasom, Mijom Pervan, Vlatkom Valentić, Jelenom Topčić, Évaine Le Calvé Ivičević, Darkom Milošićem i Damjanom Lalovićem. Nastavljamo se jednom mjesečno okupljati u Medijateci Francuskog instituta kako bismo zajedno proveli radni dan. Taj se radni dan sastoji od dva bloka po tri radna sata u kojima prevoditeljice i prevoditelji s mentorom tragaju za rješenjima problema s kojima se susreću tijekom rada na tekstu koji trenutačno prevode, raspravljaju o nesigurnostima i izazovima koje nosi prevodilački rad te stječu nova znanja od svojih iskusnijih kolegica i kolega.

Na prvoj ovogodišnjoj radionici družit ćemo se s lektoricom Katarinom Glamuzina Bistričić! Radionica će se održati 30. siječnja 2017. godine s početkom u 11 sati.

Katarina Glamuzina Bistričić lektorica je s dugogodišnjim iskustvom. Od 2004. do 2014. godine bila je zaposlena u izdavačkoj kući Profil, gdje je svakodnevno lektorirala širok spektar Profilovih izdanja: od dječjih knjiga, školskih udžbenika, beletristike, publicistike do enciklopedija i monografija. Od 2014. godine honorarno surađuje s izdavačkim kućama; Festivalom europske kratke priče; časopisom za književnost, kulturu i književno prevođenje [sic] te drugima.

Projekt Translab platforma je za književno prevođenje s francuskog, njemačkog i talijanskog, pokrenuta u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca, Francuskim institutom, Goethe institutom i Talijanskim kulturnim centrom u cilju razmjene znanja, upoznavanja i poticanja suradnje s kolegama, izlaska iz uobičajene osame i povećavanja vidljivosti prevoditeljskog posla.

Od siječnja 2015. godine, u okviru francuskog Translaba održano je dvadeset radionica u Medijateci Francuskog instituta, na kojima su nam mentori bili istaknute kolegice i kolege kao što su Marinko Koščec, Vanda Mikšić, Vlatka Valentić, Évaine Le Calvé Ivičević, Giga Gračan, Ingrid Šafranek, Darko Macan, Jelena Topčić, Mate Maras,  Mia Pervan i Darko Milošić, a od 2016. projekt se širi i na radionice prevođenja s njemačkog i talijanskog jezika.

Molimo vas da svoju prijavu (s kratkim životopisom i naslovom djela koje prevodite ili biste na radionici htjeli prevoditi) pošaljete najkasnije do 23. siječnja 2017., elektroničkom poštom na adresu: translab.zg@gmail.com.

Svjetsko prvenstvo u rukometu 2017. u Francuskoj

25. Svjetsko prvenstvo u rukometu službeno je počelo 11. siječnja 2017. u Parizu.

Osam francuskih gradova – Paris, Nantes, Rouen, Metz, Lille, Albertville, Montpellier et Brest – ugostit će veliki svjetski sportski događaj na početku 2017. godine.

Reprezentacija Francuske (grupa A) i Hrvatske (grupa C) među favoritima su ovog turnira.

 

Kalendar svih utakmica mozete pronaći na slijedećoj poveznici :

 

Dodatne informacije dostupne su na službenom portalu prvenstva : www.francehandball2017.com

Championnat du monde masculin de handball 2017 organisé en France

Le 11 janvier 2017 a été officiellement donné à Paris le coup d’envoi du 25e Championnat du monde masculin de handball.

Huit villes reparties sur tout le territoire – Paris, Nantes, Rouen, Metz, Lille, Albertville, Montpellier et Brest – accueillent le grand évènement sportif mondial du début de l’année 2017.

L’équipe de France (groupe A) et celle de Croatie  (groupe C) font partie des favoris de ce tournoi. 

Vous trouverez ci-dessous le calendrier des match :

Site officiel de l’événement : www.francehandball2017.com

Komedija Novi klinac (Le Nouveau) u kinu Europa

 

Režija i scenarij: Rudi Rosenberg

Glumci: Raphaël Ghrenassia, Joshua Raccah, Géraldine Martineau

Zemlja: Francuska
Godina: 2015.

 

Četrnaestogodišnji Benoit napušta svoj ruralni dom i seli se u Pariz. Prvi dan u školi pokaže se puno napornijim iskustvom nego što je očekivao. Stvari se mijenjaju kada u razred dolazi nova učenica, Johanna. Kako bi je zadivio, Benoit priređuje tulum na kojem se osim Johanne pojavi samo njegovih troje šmokljanskih kolega, Aglaée, Crvenokosa i Constantin. Izvan svih očekivanja, nervozni tulum pretvara se u najluđu zabavu njihovih života. Pred Benoitom se, međutim, nalazi možda najteža odluka njegove adolescencije: priključiti se „popularnim klincima“ ili zadržati stare prijatelje…

Nagrade i festivali:

Međunarodni filmski festival u San Sebastianu 2015. – najbolji novi redatelj
Festival Cinekid u Amsterdamu 2015 – najbolji film za djecu
Zagreb Film Festival 2015 – nominacija za Zlatna kolica, Nagrada publike

 

Raspored projekcija:

Velika dvorana
6.1. Petak, 21:00
7.1. Subota, 18:00
8.1. Nedjelja, 18:00

Dvorana Müller
5.1. Četvrtak, 19:30
9.1. Ponedjeljak, 17:15
10.1. Utorak, 19:45
11.1. Srijeda, 19:10

La comédie “Le Nouveau” au cinéma Europa

 

De Rudi Roseberg

France – 2015 – 1h21

Avec Raphaël Ghrenassia, Joshua Raccah, Géraldine Martineau

La première semaine de Benoit dans son nouveau collège ne se passe pas comme il l’aurait espéré. Il est malmené par la bande de Charles, des garçons populaires, et les seuls élèves à l’accueillir avec bienveillance sont des « ringards ». 
Heureusement, il y a Johanna, jolie suédoise avec qui Benoit se lie d’amitié et tombe sous le charme. Hélas, celle-ci s’éloigne peu à peu pour intégrer la bande de Charles. Sur les conseils de son oncle, Benoit organise une soirée et invite toute sa classe. L’occasion de devenir populaire et de retrouver Johanna.

Récompenses et festivals : Festival international du film du Saint-Sébastien 2015 – meilleur jeune réalisateur ; Festival Cinekid d’Amsterdam 2015 – meilleur film pour enfants ; Zagreb Film Festival 2015 – nomination pour le prix Zlatna kolica, prix du public

 

  • Projections:

Grande salle
Vendredi 6 janvier à 21h
Samedi 7 janvier à 18h
Dimanche 8 janvier à 18h

Salle Müller
Jeudi 5 janvier à 19h30
Lundi 9 janvier à 17h15
Mardi 10 janvier à 19h45
Mercredi 11 janvier à 19h10

 

 

Salon virtuel «  Etudier en France »

L’Ambassade de France en Croatie en collaboration avec l’Espace Campus France Croatie participera, du 20 février au 10 mars 2017, à l’organisation d’un Salon virtuel  intitulé «  Etudier en France »

Cette initiative régionale a pour objectif de promouvoir l’excellence des établissements d’enseignement supérieurs français et leurs programmes de formation auprès des étudiants et des jeunes professionnels de 14 pays de l’EU, dont la Croatie.  Ce salon vise également à  mettre en relation directe les établissements  d’Enseignement supérieur français, les représentants d’entreprises et les visiteurs du salon, grâce à un outil  de communication internet, facilement consultable à partir depuis un dispositif mobile.

Plus d’informations bientôt…

Virtualni sajam « Studirati u Francuskoj »

Francusko veleposlanstvo u Hravtskoj u suradnji s Espace Campus France Hrvatska sudjelovati će, od 20. veljače do 10. ožujka 2017. u organizaciji « On-line sajma pod naslovom « Studirati u Francuskoj ».

Ova regionalna inicijativa ima za cilj promociju izvrsnosti francuskih ustanova visokog školstva i njihovih programa  a namijenjena na je  studentima i mladim diplomiranim stručnjacima iz 14 zemalja, medju kojima je i Hrvatska. Ovaj sajam omogucuje direktnu komunikaciju između  francuskih institucija visokog  školstva, predstavnika tvrtki u zemljama učesnicama  i publike zahvaljujući komunakciji putem interneta, lako dostupnoj putem mobilnih uređaja.

Više informacija uskoro…

Sretan Božić!