Pomoć u prijevodu « A.G.Matoš » (PAP)
Prijave za natječaj 2025. : od 3. veljače do 24. ožujka
Francuski institut u Hrvatskoj podupire rad i angažman hrvatskih izdavača koji vode politiku objavljivanja naslova prevedenih s francuskog jezika. U sklopu ovog programa pomoći u prijevodu nakladnici mogu podnijeti zahtjev za potporu za sve književne žanrove (književne kritike, kratke priče, eseje, romane, humanističke i društvene znanosti, znanost i tehnologiju, dječju književnost, stripove itd.). U okviru ovog programa nisu prihvatljivi samo udžbenici, sveučilišne knjige i stručni radovi.
Kalendar :
Natječaj je otvoren: od 3 veljače do 24. ožujka 2025.
Komisija zasjeda: 14. travnja 2025.
Rezultati: 22. travnja 2025.
Postupak:
Slanje datoteke koja se sastoji od privremenog proračuna i ugovora o prijenosu potpisanog s francuskim izdavačem (povjerenstvo će proučavati samo kompletne datoteke). Poslati najkasnije do 24. ožujka 2025. u 23.59 sati:
Alice de Parscau, ataše za kulturu (alice.deparscau@institutfrancais.hr)
Olenka Zahorodni, voditeljica ureda za knjigu (olenka.zahorodni@institutfrancais.hr)
Preliminarni proračun ispuniti putem obrasca ovdje
Francuski institut u Hrvatskoj dat će prednost sljedećim projektima:
– “Une somme humaine”, Makenzy Orcel, pobjednika Nagrade Goncourt – hrvatski izbor za 2023.
– “L’Intelligence artificielle n’existe pas”, Luc Julia
– “Les balançoires vides”, Maxime Sbaihi
– “La guerre de l’information”, David Colon
– “La cause des femmes”, Gisèle Halimi
– “Terrible – L’enfant, la jeune fille et la sorcière”, Gaël Henry
– “Jacques Demour”, Gaël Henry