Jean Rouaud: Les champs d’honneur

Presentation de la traduction croate du livre

Prix Goncourt en 1990

Editions Alfa, 2014, traduit par Ana Buljan

Dans le cadre des Entretiens littéraires zagrébois

Il s’agit d’une biographie de la famille de l’auteur. Celui-ci fait le récit de son histoire familiale et le portrait des membres de sa famille.  Le récit n’est pas construit selon un ordre chronologique . En effet , l’auteur « promène » le lecteur d’anecdotes en anecdotes , de personnages en personnages , en ne donnant que très peu de repères chronologiques précis. Il s’agit d’un livre  sur la vie , la mort (celles des personnages structurent complètement le récit), le temps, la famille et la mémoire, aussi bien familiale qu’individuelle. La Grande-Guerre est mise de côté pendant la quasi-totalité du livre. En effet , elle n’est réellement abordée que dans les dernières parties , les plus courtes. Le quotidien et la mort des personnages de la famille, racontées dans la totalité du livre , sont influencés par la Grande Guerre. Le lecteur ne prend conscience de cette influence qu’à la fin du livre . Cela renforce toute l’intensité du récit. 

Jean Rouaud: Ratišta

Predstavljanje HRVATSKOG PRIJEVODA knjige

Naslov izvornika: Les champs d’honneur

Nagrada Goncourt 1990.

Naklada Alfa, 2014, prevela: Ana Buljan

U okviru Zagrebačkih književnih razgovora

Romansiranjem vlastitog odrastanja u francuskoj provinciji 60-ih godina Rouaud ispisuje autofikcionalni prozni tekst, prvi dio pentalogije posvećene svojim korijenima. Visoko stilizirano tekstualno pletivo protkano brojnim anegdotalnim detaljima (bakino zlatno zubalo u kuhinjskom kredencu, djedove smrdljive cigare, ulupljeni spaček…) formira se nelinearno, bez jasne kronologije, tehnikom dosjećanja, referencija i digresija. Roman je naglašeno evokativan, senzibilitetom blizak Pagnolovom infantilnom lokalpatriotizmu, kao i vedrim pjesmama u prozi Phillipea Delerma. 

Europski dan jezika: rap koncert

U petak, 26. rujna, obilježava se Europski dan jezika, a tim povodom u Zagrebu se ponovno održava završnica velikog višejezičnog rap natjecanja za učenike osnovnih i srednjih škola te njihove profesore.

Učenici su za potrebe natjecanja morali napisati stihove na njemačkom, talijanskom ili francuskom jeziku na zadani instrumental, koji je pripremio poznati hrvatski producent Koolade, te osmisliti scenski nastup. Najbolji radovi odabrani su za sudjelovanje u završnom koncertu, koji će se održati 26. rujna u 10 sati u Vintage Industrial Baru u Savskoj 160 u Zagrebu. Prije samog koncerta finalisti će imati priliku dotjerati svoju izvedbu uz pomoć mentora – profesionalnih repera iz Austrije, Francuske i Hrvatske – koji će s njima održati kratke radionice te nastupiti na početku koncerta kako bi zagrijali atmosferu. Program će voditi Remi iz Elementala.

Cilj projekta, koji je u okviru aktivnosti povodom Europskog dana jezika ostvaren uz pomoć Europske komisije, Goethe-Instituta, Francuskog instituta, Talijanskog instituta za kulturu i Austrijskog kulturnog foruma, jest zainteresirati učenike za učenje stranih jezika te ih potaknuti da svoje jezične vještine primijene u praksi.

Europski dan jezika prvi je put organiziralo Vijeće Europe 2001. u okviru Europske godine jezika, a Europska komisija tim povodom svake godine aktivno sudjeluje u organizaciji događanja jezične tematike. Višejezično rap natjecanje u Hrvatskoj je pokrenuto prošle godine.

 

 

Journée européenne des langues : concert rap

La Commission européenne (Direction générale de la traduction), Institut français de Zagreb, Institut italien de la culture, Goethe-Institut Kroatien et le Forum culturel autrichien ont uni leurs forces pour promouvoir l’apprentissage des langues étrangères et des méthodes alternatives de leur enseignement dans le cadre du système d’éducation croate. Chaque année vers le 26 septembre nous organisons des programmes multilingues pour les élèves des écoles primaires et secondaires pour célébrer la Journée européenne des langues.

A l’occasion de la Journée européenne des langues 2014, nous organisons un concours d’écriture de chansons et un concert rap pour les élèves des écoles primaires et secondaires.

Les élèves ont pu s’inscrire via le site www.volimjezike.hr jusqu’au 19 septembre 2014 avec leurs chansons de rap en français (ou en allemand, italien). Les meilleurs candidats auront l’occasion de présenter leurs chansons sur scènele 26 septembre 2014 dans le club Vintage Industrial Bar à Zagreb.

Amusons-nous ensemble le 26 septembre et célébrons la Journée européenne des langues !

Pour plus d’informations, veuillez visiter le site www.volimjezike.hr.

Francuska priča – sjeverna Dalmacija

Predstavljanje filma autora Nenada Šestića – “Studio 23” u suradnji sa Sveučilištem u Zadru, Odjel za francuske i iberoromanske studije

Une histoire française – la Dalmatie du nord

Présentation du film de l’auteur Nenad Šestić – “Studio 23” en coopération avec l’Université de Zadar, Département des études françaises et ibéro-romanes

 

Foire de l’enseignement supérieur

FRANCE –  pays partenaire du 10ème  Salon de l’étudiant et de l’enseignement supérieur 2014

Zagreb –  Rijeka

 La France est le pays d’honneur du 10ème  Salon de l’étudiant et de l’enseignement supérieur !

La Salon se tiendra le 14 octobre à Zagreb, à la Bibliothèque nationale et universitaire et le 16 octobre à Rijeka à la Faculté des lettres de l’Université de Rijeka.

Parmi les participants français, outre l’Ambassade de France en Croatie – l’Espace Campus France Croatie, 5 écoles et universités françaises présenteront leur offre de formation :

 L’Université d’Orléans

Sciences Po – L’Institut d’études politiques

Groupe ESA – L’Ecole supérieure d’Agriculture d’Angers

Mode Art International – Ecole de mode de Paris

Audencia groupe (Ecole de management de Nantes)

 Deux conférences sont également au programme :

Présentation du système de l’enseignement supérieur et de la recherche en France et des bourses du gouvernement français par Madame Christiane Keriel, conseillère au Ministère de l’Education nationale de l’Enseignement supérieur et de la Recherche 

Présentation de l’INRA et  les  travaux de recherche intitulés : « Les microbes intestinaux – un organe négligé qui impacte la santé » par Monsieur Stanislav Dusko Erlich, directeur de recherche à l’INRA.

http://www.stipendije.info/hr/saj

Sajam stipendija i visokog obrazovanja

FRANCUSKA – zemlja partner na  Sajmu stipendija i visokog obrazovanja 2014.

u Zagrebu i u Rijeci

 

Francuska se predstavlja kao zemlja partner na 10. jubilarnom sajmu stipendija koji će se održati 14.10. u Zagrebu, u Nacionalnoj i sveučilišnoj biblioteci i 16. 10. u Rijeci, na Filozofskom fakultetu Sveučilišta

Pored  Francuskog veleposlanstva u Zagrebu – Espace Campus France Croatie, na Sajmu će  sudjelovati i pet visokoškolskih institucija iz Francuske :

Sveučilište u Orléansu

Sciences Po – Institut za političke znanosti

Grupa ESA – Ecole supérieure d’Agriculture d’Angers

Mode Art International – Ecole de mode de Paris

Audencija groupe (Ecole de management de Nantes)

Na programu su dva predavanja :

Prezentacija francuskog sustava visokog obrazovanja i znanosti kao i stipendija francuske vlade, koju će održati gdja Christianne Keriel, savjetnica francuskog Ministarstva prosvjete, visokog obrazovanja i istraživanja.

Prezentacija Institut National de recherche Agronomique i znanstveno predavanje na temu : « Mikrobi ljudskih crijeva – zanemareni organ koji utječe na zdravlje i bolest », održati će dr. Stanislav Duško Ehrich, direktor istraživanja INRAe.

http://www.stipendije.info/hr/sajam/

Zašto klimatske promjene ne utječu samo na okoliš

Politika u svijetu izloženom zatopljenju 

Predavanje na englaskom jeziku

Ako je za ublažavanje učinaka globalnog zatopljenja nužno smanjenje emisije stakleničkih plinova, države bi također trebale predvidjeti neizbježne posljedice klimatskih promjena.

Ako i možemo predvidjeti ekološke posljedice (kao što su erozije obale ili širenje pustinja), teže je procijeniti političke posljedice klimatskih promjena: porast oružanih sukoba zbog kontrole nad prirodnim resursima, seobe stanovništva, itd

Klimatske promjene neizbježno će imati geopolitičke posljedice, kao i utjecaj na svjetsko gospodarstvo.

Zemlje članice Europske unije moraju to predvidjeti, a posebno Hrvatska koja je ranjiva zbog svojeg pomorskog karaktera i gospodarstva usmjerenog prema turizmu.

Predavanje će održati:

  • g. François Gemenne, znanstvenik u Institutu za održivi razvoj i međunarodne odnose koji predaje geopolitiku klimatskih promjena i međunarodno upravljanje migracijama na Fakultetu političkih znanosti u Parizu, Sveučilištu Paris-XIII i Slobodnom sveučilištu u Bruxellesu

Ses recherches sont essentiellement consacrées aux migrations et aux déplacements de populations liés aux changements de l’environnement, notamment aux catastrophes naturelles, ainsi qu’aux politiques d’adaptation au changement climatique.

  • gdja. Katarina Csefalvayova, slovačka znanstvenica koja se posebno bavi klimatskim promjenama i migracijskim pitanjima

Uvodnu riječ održat će gđa Michèle BOCCOZ, veleposlanica Francuske u Hrvatskoj

 

 

Les politiques à l’heure du dérèglement climatique

Conférence en Anglais

Si, pour atténuer les effets du réchauffement climatique, la réduction des émissions de gaz à effet de serre est une absolue nécessité, les États doivent également anticiper les inéluctables conséquences de ces changements climatiques.

Si l’on devine les conséquences environnementales (comme l’érosion côtière ou la désertification), il est plus difficile de mesurer les enjeux  politiques des bouleversements climatiques : multiplication des conflits armés pour le contrôle des ressources naturelles, déplacement de populations, etc.

Le changement climatique aura inévitablement des conséquences géopolitiques ainsi que sur l’économie mondiale.

Les États de l’Union européenne doivent donc anticiper et particulièrement la Croatie, vulnérable de par son caractère maritime et  son économie orientée vers le tourisme.

Cette conférence sera animée par :

•             François GEMENNE est chercheur qualifié du FNRS à l’Université de Liège (CEDEM) et à l’Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (CEARC).  Spécialiste des questions de géopolitique de l’environnement, il est aussi expert associé au CERI – Sciences Po, où il participe à la création du nouveau programme de recherche « Politiques de la Terre ». Il enseigne également les politiques d’environnement et les migrations internationales à Sciences Po Paris et Grenoble, à l’Université de Paris 13 et à l’Université Libre de Bruxelles.

Ses recherches sont essentiellement consacrées aux migrations et aux déplacements de populations liés aux changements de l’environnement, notamment aux catastrophes naturelles, ainsi qu’aux politiques d’adaptation au changement climatique.

En présence de Katarina CSEFALVAYOVA, chercheur slovaque, qui travaille notamment sur les changements climatiques et problématiques migratoires.

La conférence sera ouverte par Madame Michèle BOCCOZ, Ambassadeur de France à Zagreb